domingo, 24 de abril de 2011

Easy Conversations

Para quem quer melhorar seu listening este site tem vários diálagos do nosso cotidiano com audios, coversações muito boas para você arrebentar no inglês. Um exemplo: 

Greetings
 A: Hi, how are you doing?
B: I'm fine. How about yourself?
A: I'm pretty good. Thanks for asking.
B: No problem. So how have you been?
A: I've been great. What about you?
B: I've been good. I'm in school right now.
A: What school do you go to?
B: I go to PCC.
A: Do you like it there?
B: It's okay. It's a really big campus.
A: Good luck with school.
B: Thank you very much.

sábado, 12 de fevereiro de 2011

Inglês, aliás, ''globês'', em 1,5 mil palavras

Com 1,5 mil palavras dá para falar inglês - ou melhor, "globês" (tradução livre de "globish"). É a teoria de Jean-Paul Nerrière, ex-diretor de marketing da IBM e idealizador da nova linguagem, usada sem perceber por dezenas de milhões. Atualmente, 96% das conversas em inglês envolvem pelo menos um interlocutor que não é nativo desse idioma. Mesmo em países como Estados Unidos, Grã-Bretanha e Austrália, milhões utilizam outra língua como primária.
"Meu sotaque entrega imediatamente que não sou americano, não sou inglês. Sou francês, claro. Mas essa forma de falar não me impediu de me dar bem em importantes empregos internacionais. Viajei para o Japão, Coreia do Sul, Ásia, as Américas", diz Nerrière, que criou uma empresa para ensinar globês - também para americanos e ingleses.
Robert McCrum, autor de Globish, livro que relata a história da transformação do inglês em língua global, diz que as principais transações comerciais são feitas nesse novo idioma. "Dow Jones + Microsoft = globês", escreve no livro, um dos mais vendidos nos EUA no mês passado.
O globês, além de se basear nas 1,5 mil palavras mais utilizadas do inglês - menos de 0,25% dos vocábulos existentes nos melhores dicionários -, tem regras simples. Expressões idiomáticas devem ser evitadas. Elas são desconhecidas de muitos que estudaram o inglês como segunda língua. É mais fácil substituí-las por palavras comuns (mais informações nesta página).
As orações devem priorizar a forma direta e ser curtas. Devem ser evitadas questões na forma negativa, que podem levar a erro. Os estrangeiros precisam se munir de ilustrações para facilitar o entendimento. Piadas são proibidas - nem sempre estrangeiros captam humor em inglês.
Segundo McCrum, os que usam o inglês como segunda língua acham mais fácil falar entre si do que com um americano. Ou seja, é mais fácil para um israelense falar em inglês com um finlandês que com um irlandês - nesses casos, mesmo os americanos dizem ter dificuldade.
Polêmica. Nem todos concordam com essa teoria. "Realmente me sinto mais à vontade conversando com europeus (não britânicos) que com americanos. Mas acho mais difícil entender asiáticos", diz o colombiano Mario Chamorro, ex-presidente da Associação de Estudantes da Universidade Columbia, em Nova York. "Quando falo com apenas um americano, não acho complicado. Mas diante de um grupo, fica difícil seguir as piadas e as expressões", acrescenta.
A brasileira Gisela Piper, casada com um americano, diz achar "mais simples falar com americanos. Prefiro escutar o ator Jeff Bridges falando inglês que o Javier Bardem".
O globês também se mistura a outras línguas, como nota McCrum. "Em Mumbai, as pessoas falam uma mistura de hindi, urdu, gujarati, marathi e inglês", escreve ele em seu livro.
A classe média libanesa, quase sempre fluente em árabe, francês e inglês, apelidou a língua usada por muitos em Beirute como "hi, kifak, ça va", usando na mesma frase expressões como "habib, I love you beaucoup" ("querida, eu te amo muito").
Até na TV. As diferenças entre inglês e globês chegam à TV. Os americanos veem CNN, com apresentadores nascidos nos EUA, que falam inglês de Dallas, Atlanta e Chicago, como Wolf Blitzer. Na CNN International, a preferência é por estrangeiros que falem inglês, como Fareed Zakaria. Há âncoras nascidos na Síria, Irã, Argentina e Portugal.
Caso a pessoa fale apenas o globês, ela seria incapaz de entender 55 palavras de um total de 383 do editorial do New York Times de quinta-feira, conforme verificou o Estado com a ajuda de um software. Como escreveu o jornalista da New Yorker Isaac Chotiner, em sua crítica do livro de McCrum, "para muitos, o globês não será o bastante. Elas terão de aprender inglês".

fonte: http://www.estadao.com.br/estadaodehoje/20100829/not_imp601973,0.php


quinta-feira, 20 de janeiro de 2011

Polícia nos Estados Unidos da América (EUA)

Um resumo de como a polícia funciona nos EUA por um amigo carioca que morou nos EUA e é policial.

Eu sou brasileiro e sou um police officer (agente policial) aqui nos EUA. Aí no Brasil a Polícia Federal enforça todas as leis federais do Brasil, cuidando da alfãndega, imigraçao, segurança do presidente, crimes federais, aqui é um pouco diferente, Funciona da seguinte maneira :







Nivel Federal :

FBI – (Federal Bureau of Investigation) – Responsável por enforçar leis federais, crimes que acontecem interestadualmente, invetigaçao de corrupção, colarinho branco, assalto a banco, crime cibernético, qualquer tipo de lei federal.

Secret Service – Serviço Secreto, cuida da proteção do presidente, sua familia, vice-presidente e todo e qualquer diginatário que esteje visitando os EUA. O Serviço secreto também é respónsavel por investigar qualquer tipo de crime que tem haver com falsificação da moeda, o dollar.

ICE – Immigration and Customs Enforcements – Responsáveis pelo enforçamento das leis de imigração. Agentes desta força federal, são responsáveis por dar batidas em lugares de trabalho a procura de imigrantes ilegais, responsáveis por procurar, achar e apreender os imigrantes ilegais, e consequentemente deportá-los.

US CUSTOMS AND BORDER PROTECTION – Responsáveis pela entrada de todos no país, responsáveis pela afândega, por toda carga que chega no país, seja aérea ou marítima. Controlam e registram a entrada de todos entrangeiros no país.

DEA – Drug enforcement agency – REsponsável de combater a entrada de drogas ilegais no país, tais como cocaína, heroína, maconha coisa deste tipo.

US COAST GUARD – Responsável pela segurança marítima do país, patrulhando toda parte marítima do país
.
US MARSHALLS – Agentes federais responsáveis pela procura, busca e apreensão de fugitivos da lei.

AGORA A NÍVEL ESTADUAL :

STATE POLICE – Policia estadual, esta é uma agência de elite que tem uma jurisdição estadual e é responsável de enforçar todas as leis daquele estado. Policias desta força tem poder de prisão em todo o estado em que trabalha. Também são responsáveis pela segurança do governador e toda sua turma. Aqui nos EUA não existe uma policia rodoviária Federal como aí no Brasil, cada estado é responsável por patrulhar suas rodovias, sejam elas federais, privadas ou estaduais. A State Police é tbm responsável então tbm por patrulhar todas as estradas, rodovias do estado, e tbm de pratulhar e responder chamadas em cidades que não tem um departamento próprio de polícia.

Police Department : Departamento de Polícia. A maioria das cidades possuem seu próprio departamento de polícia, cidades grandes como Los Angeles ( LAPD), New York (NYPD) Chicago (CPD) possuem seu próprio departamento de polícia, na minha opinião é o melhor departamento pra se trabalhar, é no departamento de policia local aonde tudo acontece, aonde a ação está. Como o rapaz aí em cima mencionou, mesmo usando a mesma forma militar, não tem nada a ver com a patente militar, é apenas pra definir um cargo. Um policial por qualquer cargo que esteje não tem nada haver com um militar como é no Brasil. Um polícial aqui não deve qualquer tipo de sastifação a um militar, por mais grande que seje. Um Policial tem toda autoridade sobre por exemplo um General do Exército, podendo prender, repreender, multar, sem nenhum tipo de respeito de hierarquia. O departamento de policia funciona da seguinte maneira :

Police Officer – Agente policial. A força da polícia, aquele que responde chamadas, patrulha, investiga, persegue, prende, aquele que tem mais contato com o público. Na minha opinião é a melhor posicão pra se trabalhar, é como officer que tem action, ação a maioria dos policiais não querem sair desta posição, e como posição não é patente, muitos ficam neste cargo por toda sua carreira. Seu salário vai subindo com o tempo de serviço,e qualquer tipo de promoção pra outros cargos, é uma opção de cada um.
Sargent – ( Sargento ) Geralmente é uma posição de supervisão, um sargent geralmente supervisiona uma equipe de officers, dando assistência lá fora no dia a dia, organizando a escala de trabalho, contigente e fazendo decisões supervisionárias. Geralmente um Officer é elegível pra essa posição depois de 5 anos de experiência, fazendo então outro teste pra ocupar esta posição.
Liutenant – (Tenente) Geralmente encarregado de supervisonar os sargentos, é mais um trabalho administrativo, lidando com papelada, e o bom andamento do departamento.
Detective – ( Detetive) – Responsáveis por investigações, geralmente detetives não usam uniforme, usam roupas comum e ficam no precinto policial esperando algo acontecer pra então iniciar uma investigação. Um policial pode chegar a detetive depois de 5 anos de experiência se assim o desejar e fazer o teste pra tal posição. Geralmente são policias mais velhos que já estão cansados do batente do dia a dia e querem menas ação.
Captain – Capitão – Posiçao administrativa, geralmente comanda toda uma delegacia.
Chief of Police -(0 Chefe de polícia) geralmente essa posição é escolhida pelo prefeito da cidade, este é o responsável por toda a operação da polícia daquela cidade´, incluindo todas as delegacias, academia, tudo que tem a ver com o departamento. Geralmente é aquele que adimite e manda embora, o que faz todas as decisões, e é a cara da policia para a administração daquela cidade e o publico.

Tambem a nivel estadual tem :

County Police ( Policia do condado ) Por exemplo, região serrana do Rio de Janeiro, Petrópolis, Teresópolis e friburgo, é como se essas 3 cidade se juntassem e formasse um departamento de polícia da região (condado) pra aumentar a força policia naquela região. Esta força policial o County Police é uma policia de uma região que ajuda no policiamento da região.
Sheriff´s Department – (Departamento do Sherife) Uma outra agencia policial que se consiste do sheriff e seus deputies, esta força policial é responsável pelo sistema carcerário da região, e tudo que tem haver com o sistema carcerário, cortes de justiça, transporte de prisioneiros, segurança de juízes etc. Também esta força policial ajuda o policiamento do condado.
O sherife é um cargo ganho por eleição do mesmo jeito que um prefeito, o sheriff então transfere seus poderes pra outros que são chamados de Deputy Sheriff, os deputies tem todo o poder do sheriff.

Bem espero poder ter esclarecido melhor a curiosidada dos meus amigos brasileiros, como disse sou Brasileiro, carioca, mas já vivo nos EUA por 18 anos. Sou um policial e pretendo ser um policial por toda minha vida, diferente do Brasil, o policial aqui é respeitado, é bem visto, ganha bem. Um policial aqui nunca está realmente fora de serviço (off duty), aqui vc é policia 24 horas por dia 7 dias por semana, mesmo estando fora de serviço e de folga, vc é requerido a andar armado em todo tempo, e mesmo se tiver num restaurante com sua familia, e algum crime acontecer na sua frente vc é obrigado a agir e enforçar a lei. Por isso que aqui ser policial não é apenas por uma necessicade de trabalho, mas sim por um chamado. Por isso que aqui não há uma grande procura por este tipo de trabalho, pois pra ser policial aqui vc tem que amar, e ter a lei no coração, ser um COP não é pra qualquer um não…. há…. e pra aquele outro lá em cima que perguntou se brasileiro pode ser polícia. Brasileiro pode ser polícia sim, e ao contrário do que outro lá em cima disse, e muitos pensam, não necessariamente necessecita ser cidadão norte americano. Alguns estados exigem sim que vc seja um cidadão norte americano, mais existem vários estados na qual vc pode ser policial apenas com o Green Card…. valeu ???
Um abraço a todos..

fonte: http://www.casodepolicia.com/2008/07/28/policia-das-cidades-nos-eua/